人気ブログランキング | 話題のタグを見る

まいにちイタリア語初級編 「めきめき上達!初級イタリア語」 Lezione65 命令法の否定形

<ウォームアップ>
Non prendete questo treno!
「あなたたちはこの電車には乗らないでください!」

<Punto1>
○命令法を否定形にするには?


prendere 「乗る」の命令法の活用は表参照。

日本にやって来たイタリア人観光客に「京都に行くには、この電車に乗ってください!」と伝えるなら

Per andare a Kyoto, prendete questo treno!
「京都に行くには、この電車に乗ってください!」

一方、命令法を否定形にするときは、動詞の前に non を置くだけでOK。

まいにちイタリア語初級編 「めきめき上達!初級イタリア語」 Lezione65 命令法の否定形_f0231647_11460572.jpg

Non prendete questo treno!
「この電車には乗らないでください!」

この後に Non va a Kyoto.「京都には行きません」と続けると、さらに自然な感じになる。

Non prendete questo treno! Non va a Kyoto.
「この電車には乗らないでください!京都には行きません」

命令法の否定形の中でも、2人称単数形だけは少し注意が必要で、[ non +不定詞]という形を使う。

Non prendere!
「君は乗らないで!」
Non prendere questo treno!
「君はこの電車に乗らないで!」

命令法の否定形は non を使って作る。
ただし、2人称単数形だけは[ non +不定詞]という形にする。

<Punto2>
○命令法の否定形と目的語代名詞


命令法と一緒に使うときは、目的語代名詞を動詞の後ろにくっつけるのが基本。
試しに aspettare 「待つ」で会話をしてみる。
友人と出かけることになり、待ち合わせ場所に向かうと、遅刻常習犯のパオロだけまだ来ていない。
友人に
Aspettiamo Paolo?
「私たちはパオロを待っていようか?」

と聞かれて「待たないようにしよう!」つまり自然な日本語なら「いや、待たなくていいよ!」と答えるなら
- No, non aspettiamolo!

aspettare の命令法1人称複数形 aspettiamo の後ろに、 Paolo を代名詞にした lo をくっつける。

Aspettiamo Paolo?
「私たちはパオロを待っていようか?」
- No, non aspettiamolo!
「いや、待たなくていいよ!」

ここまでは、命令法の肯定形と否定形の共通のルール。
だが、否定形のときは目的語代名詞を動詞の直前に置いてもOK。
今の質問に答えるなら

- No, non lo aspettiamo!
「いや、待たなくていいよ!」

これでも同じ意味になる。

友人と食事に出掛ける途中、ATMでお金を降ろすことにした。
Ti aspetto?
「待ってようか?」

と聞かれて「いや、待たなくていいよ!」と答えるなら、 aspettare の命令法否定形の2人称単数形 Non aspettare.
この後ろに「私」を意味する目的語代名詞 mi をくっつけて
- No, non aspettarmi!
 
あるいは mi を動詞の直前に置いて
- No, non mi aspettare!

どちらでもOK.

Ti aspetto?
「待ってようか?」
- No, non aspettarmi! / No, non mi aspettare!
「いや、待たなくていいよ!」

命令法の否定家と目的語代名詞を一緒に使うときは、動詞の後ろにくっつける。
あるいは、動詞の直前に置く。
この2種類のやり方のどちらでもOK。
ただし、3人称のときだけは必ず目的語代名詞を動詞の直前に置く。

La aspetto?
「お待ちしていましょうか?」
- No, non mi aspetti!
「いいえ、お待ちいただかなくて結構ですよ!」

<Prima di allenarci...>
命令法の否定形で使えるようになっておきたいのが、再帰動詞 preoccuparsi 「心配する」。
否定形にすると「心配しないで」という意味になる。

友人が相手なら
Non preoccuparti! / Non ti preoccupare!
このどちらかを使う。

丁寧に Lei を使って話す相手に「心配しないでください」と伝えたいときは、再帰代名詞の si を動詞の直前に置いて
Non si preoccupi!

相手が複数のときは
Non preoccupatevi! / Non vi preoccupate!

一緒に食事に出かけた友人が

Ho dimenticato il portafoglio a casa.
「財布を家に忘れてきちゃった」

と聞いて「心配しないで!私が払うよ」と声を掛けるなら

- Non ti preoccupare! Pago io!
「心配しないで!私が払うよ!」

<E ora alleniamoci!>
①[ ]の動詞を命令法に活用させる。


1) 私たちはこの電車に乗らないでおこう! [prendere]
Non prendiamo questo treno!

2) あなたはこの電車に乗らないでください! [prendere]
Non prenda questo treno!

3) 君たちはパオロを待たなくていいよ! [aspettare]
Non aspetate Paolo!

4) 君はパオロを待たなくていいよ! [aspettare]
Non aspettare Paolo!

②動詞を[ ]内の主語に合わせ命令法の否定形に活用させ、目的語代名詞と一緒にする。

1) prendere [noi] + la → non prendiamola / non la prendiamo
2) prendere [tu] + le → non prenderle / non le prendere
3) aspettare [Lei] + mi → non mi aspetti
4) comprare [noi] + li → non compriamoli / non li compriamo

名前
URL
削除用パスワード
by moo0052 | 2026-03-10 11:54 | イタリア語 | Comments(0)